Clubs et associations

Clubs & Charity

JUSTICE AU COEUR
JUSTICE AU COEUR
Voir le Club
View Club
ASSOCIATION SPORTIVE (AS)
ASSOCIATION SPORTIVE (AS)
Voir le Club
View Club
ATELIER DES ÉCO-DÉLÉGUÉS
ATELIER DES ÉCO-DÉLÉGUÉS
Voir le Club
View Club
Duke of Edinburgh's Award
Duke of Edinburgh's Award
Voir le Club
View Club
Atelier instrumental
Atelier instrumental
Voir le Club
View Club
CHORALE
CHORALE
Voir le Club
View Club
CLUB CODE
CLUB CODE
Voir le Club
View Club
MATHS CLUB
MATHS CLUB
Voir le Club
View Club
ATELIER ORIGAMI
ATELIER ORIGAMI
Voir le Club
View Club
Enseigne ta danse
Enseigne ta danse
Voir le Club
View Club
Slam with Ms Selam!
Slam with Ms Selam!
Voir le Club
View Club
Atelier d'écriture
Atelier d'écriture
Voir le Club
View Club
JUSTICE AU COEUR
JUSTICE AU COEUR

Justice au Cœur est une association caritative fondée par des élèves et professeurs du Lycée Français Charles de Gaulle de Londres. En 2018, elle a officiellement obtenu le statut de charity.

En partenariat avec plusieurs associations, l’équipe mène des actions tout au long de l’année (conférences, rencontres, bal masqué, bazar de noël, vente de gâteaux…) et construit des ponts entre les jeunes afin qu'ils se questionnent sur la complexité du monde actuel et y ajoutent leur part d’humanité.

→ Site internet : www.justiceaucoeur.com​

Justice au Coeur was founded by students and teachers of the Lycée Français Charles de Gaulle in London and became a charity in 2018.

In partnership with several associations, the team carries out actions throughout the year (conferences, meetings, masked ball, Christmas bazaar, cake sales ...) and builds bridges between young people so that they ponder the complexity of today's world and bring their share of humanity.

→ Website: www.justiceaucoeur.com

Superviseurs: Mmes Derrien, Alexis, Lockwood & M. Le Barbanchon
Supervisors: Mmes Derrien, Alexis, Lockwood & M. Le Barbanchon
ASSOCIATION SPORTIVE (AS)
ASSOCIATION SPORTIVE (AS)

L'association sportive du Lycée permet aux élèves de la 6ème à la Terminale de pratiquer diverses activités hors temps scolaire, dans un but de loisir ou de compétition : athlétisme, badminton, gymnastique, tennis de table, basketball, football, handball, kinball, volleyball...

Le montant de la cotisation annuelle de l'AS s'élève à £90 (paiement par chèque adressé à l'Association Sportive).

Le planning des activités est disponible ici. La fiche d'inscription est à télécharger ici.

Une réunion d'information générale, puis par activités proposées, aura lieu le samedi 18 septembre à 10h. Planning détaillé des visioconférences ici

The sports association of the Lycée allows students from 6ème (Year 7) to Terminale (Year 13) to practise various sports outside the school hours, for leisure or competition: athletics, badminton, gymnastics, table-tennis, basketball, football, handball, kinball, volleyball...

Annual subscription to the AS is £90 (payment by check to the Association Sportive).

Planning of activities is available here.  You can download the registration form here.

A general information meeting, followed by presentations for each activity, will be held on Saturday 18th September at 10am. Detailed schedule for the video-meets here

Superviseurs: M. Sallet, Mme Betsen, M. Tritz, Mme Dévé, M. Rivière, M. Moran, Mme Gallyer, Mme Rautureau, M. Middleton, M. Bello & Mme Humbert
Supervisors: M. Sallet, Mme Betsen, M. Tritz, Mme Dévé, M. Rivière, M. Moran, Mme Gallyer, Mme Rautureau, M. Middleton, M. Bello & Mme Humbert
ATELIER DES ÉCO-DÉLÉGUÉS
ATELIER DES ÉCO-DÉLÉGUÉS

Depuis 2018, des éco-délégués s'engagent au Lycée pour sensibiliser et agir afin de diminuer notre empreinte carbone. Nous sommes conscients et convaincus que toutes les petites actions comptent !! Le plus grand danger serait de ne pas se sentir concerné(e) et de ne rien faire ! Alors agissez avec nous !

→ Tous les lundis de 13h20 à 13h50 en salle 501

Since 2018, éco-délégués have been engaged at the Lycée to raise awareness and act to reduce our carbon footprint. We are convinced that every little helps!!! The greatest danger would be not to feel involved and not to act! So come and act with us!

→ Every Monday from 1.20 to 1.50pm in room 501

Superviseurs: Mme Rodot
Supervisors: Mme Rodot
Duke of Edinburgh's Award
Duke of Edinburgh's Award

À travers un programme de validation de talents et de compétences, le Duke of Edinburgh’s Award permet aux adolescents agés de 14 ans et plus de s'ouvrir à de nouveaux intérêts personnels et collectifs en favorisant l’autonomie et l'initiative.

Plus d'informations

Through a talent and skills validation program, the Duke of Edinburgh's Award enables teenagers from the age of 14 and over to open up to new personal and collective interests by promoting autonomy and initiative.

More information

Superviseurs: M.Gnahoré
Supervisors: M.Gnahoré
Atelier instrumental
Atelier instrumental

L'Atelier Instrumental accueille les élèves instrumentistes ou chanteurs, de niveau 3 ou 4 minimum, motivés et enthousiastes pour monter des projets musicaux de groupe.

Possibilité de s'associer à des événements ou à des concerts donnés au Lycée pour différentes occasions.

→ Tous les lundis de 12h à 12h45, ou de 13h à 13h45, en salles de musique

 

L'Atelier Instrumental welcomes motivated and enthusiastic musicians or singers (minimum grade 3 or 4) to launch group musical projects.

Participation in events or concerts at the Lycée on several occasions.

→ Every Monday, 12pm - 12.45pm or 1pm - 1.45pm in the music rooms

Superviseurs: Mme HU et Mme Fair (contact : orchestre@lyceefrancais.org.uk)
Supervisors: Mme HU et Mme Fair (contact : orchestre@lyceefrancais.org.uk)
CHORALE
CHORALE

La chorale accueille collégiens et lycéens chaque année. Elle se produit en concert, deux à trois fois par an.

→ Tous les mercredis de 12h à 12h45 puis de 13h à 13h45

Each year, the LFCG choir welcomes Collège and Lycée students. The choir gives two or three concerts each year.

→ Every Wednesday from 12pm to 12.45pm and 1pm to 1.45pm

 

Superviseurs: Marius GICQUELLO
Supervisors: Marius GICQUELLO
CLUB CODE
CLUB CODE

Le Club Code est de retour !

Il accueille les élèves de 6ème qui désirent apprendre à programmer en Python.
Des activités pour maîtriser les structures algorithmiques, le langage Python, et des jeux à difficulté croissante, puis des projets. Chacun à son rythme.

→ Rdv tous les jeudis à 12h50 en salle 103

Un passe-prioritaire pour la cantine sera donné aux inscrits afin qu'ils puissent déjeuner rapidement.

Le club est gratuit. Capacité maximale : 25 élèves.

The Coding club is back!

It welcomes pupils in 6ème (Year 7) who want to learn how to code with Python.
Various activities to master algorithmic structures, Python language, and games of increasing difficulty as well as projects. Everyone follows their own pace.

→ Every Thursday at 12.50pm in room 103

Enrolled pupils will get a priority pass for the canteen so they can have lunch quickly. 

Enrolment is free. Maximum capacity: 25 pupils

Superviseurs: Alexandra Serbat
Supervisors: Alexandra Serbat
MATHS CLUB
MATHS CLUB

Ouvert aux élèves de la 6ème à la Terminale, le Maths Club a pour objectif de familiariser les élèves à des sujets mathématiques non couverts par le programme scolaire : puzzles mathématiques, logique, résolution de problèmes aux thèmes variés...

Le club soutient SAMI, une association basée en Angleterre qui lutte pour permettre aux pays d'Afrique de bénéficier d'un apprentissage mathématique de qualité. Au cours des derniers étés, enseignants et élèves de notre établissement se sont déjà portés volontaires au sein des "Maths Camps"au Kenya, Ghana, Tanzanie et Ethiopie.

→ Site internet : http://lycee.samicharity.co.uk

→ Tous les mercredis, à 12h en salle 914

Open to students from 6ème (Year 7) to Terminale (Year 13), the aim of the Maths Club is to inspire students in their study of Maths outside the curriculum with mathematical puzzles, logic, problem solving on various themes...

The club supports SAMI (Supporting African Maths Initiative), a UK-based charity founded in 2013, to enable African countries to benefit from quality mathematical learning. In the last past summers, teachers and students from our school have volunteered at Maths Camps in Kenya, Ghana, Tanzania and Ethiopia.

→ Website: http://lycee.samicharity.co.uk

→ Every Wednesday, at 12pm in room 914

Superviseurs: Mrs Fleming, Mrs Moran, Mr Boswell & Mr Goodman
Supervisors: Mrs Fleming, Mrs Moran, Mr Boswell & Mr Goodman
ATELIER ORIGAMI
ATELIER ORIGAMI

Cet atelier propose une initiation à différentes techniques de pliage papier : kirigami, découpage au scalpel...

→ Tous les lundis, mardis et vendredis de 13h à 14h

→ Tous les mercredis et jeudis de 12h à 13h

- Salle de documentation au CDI

This workshop offers an introduction to different folding techniques: origami, kirigami, scalpel cutting...

→ Every Monday, Tuesday and Friday, 1pm - 2pm

→ Every Wednesday and Thursday, 12pm - 1pm

- In the librarian room of the CDI

Superviseurs: Mme Bertin & Mathilde
Supervisors: Mme Bertin & Mathilde
Enseigne ta danse
Enseigne ta danse

Mme Selam, professeur d’anglais passionnée de danse, propose d’encadrer un club où les élèves partageraient la danse qu’ils connaissent. L’idée, c’est de découvrir et de s’initier à tout style de danse du monde entier. Ne soyez pas timides et venez nombreux(ses) ! Il ne s’agit pas de maîtriser une danse, mais de partager quelques bases et l’esprit de la danse, sur un créneau ou deux dans le calendrier annuel du club. Quand elle interviendra, Mme Selam enseignera la street dance.

Merci d’envoyer un email à yselam@lyceefrancais.org.uk pour :

  • S’inscrire au club du mardi (13h10-13h45)
  • Dire quand vous voulez intervenir / partager une petite chorégraphie
  • Si vous n’êtes pas libres le mardi 13h10-13h45, proposer un autre jour où vous êtes disponibles. Il sera en effet peut-être possible d’ouvrir le club un autre jour de la semaine si besoin.

Mrs Selam, English teacher and dance enthusiast, offers to lead a club where pupils can share the dance they know. The idea is to discover and learn the basics of any dance style from around the world. Don't be shy and come to join us! It is not about being an expert; just about sharing a few moves and the spirit of the dance over one or two sessions in the club's yearly schedule. When her turn comes, Mrs Selam will teach street dance. 

Please send an email to yselam@lyceefrancais.org.uk to:

  • Register for the Tuesday club (1.10-1.45pm)
  • Say when you wish to share your dance
  • If you are not available on Tuesdays 1.10-1.45pm, suggest another day when you are available. It may be possible to open the club on another weekday if needed.
Superviseurs: Mme Selam
Supervisors: Mme Selam
Slam with Ms Selam!
Slam with Ms Selam!

Mme Selam, professeur d’anglais passionnée de poésie, propose d’encadrer un club virtuel où les élèves rédigeraient un poème en anglais, qui sera lu dans un spectacle de fin d’année. L’idée, c’est de choisir n’importe quel sujet qui intéresse l’élève et qui entre dans le thème de I wish you knew!
Mme Selam propose de recevoir les poèmes des élèves et de les aider à améliorer leurs productions, en vue de la 5e édition du spectacle Slam With Ms Selam !

Ouvert à tous les passionnés souhaitant communiquer un sujet qui leur tient à cœur.

Les répétitions auront lieu au 3e trimestre, sachant que le spectacle n’est pas obligatoire.

Merci d’envoyer un email à yselam@lyceefrancais.org.uk pour :

  • S’inscrire au club
  • Poser des questions au sujet du club ou du spectacle

Ms Selam, English teacher and poetry enthusiast, offers to supervise a virtual club where pupils could write a poem in English. The poems will then be spoken during an end of year show. The idea is to choose any topic the pupil likes falling within the theme I wish you knew!
Ms Selam will receive pupils' poems and help them improve their production to be featured in the 5th edition of the Slam With Ms Selam! show 

Open to all slam fans eager to share a topic close to their heart. 

Rehearsals will take place during the 3rd term, bearing in mind the show is not compulsory.

Please send an email to yselam@lyceefrancais.org.uk if you want to:

  • Register for the club
  • Ask questions about the club or the show
Superviseurs: Ms Selam
Supervisors: Ms Selam
Atelier d'écriture
Atelier d'écriture

Cet atelier s'adresse aux élèves qui présentent un vif intérêt pour l’écriture littéraire. M. Fratti, enseignant de lettres modernes, propose de mener les élèves à la production de textes personnels à partir d’exercices de style ou de contraintes rédactionnelles préalablement choisis. Les œuvres réalisées pourront, le cas échéant, faire l’objet d’une publication interne à l’établissement.

→ Jour et lieu à confirmer

→ Contacter M. Fratti si vous êtes intéressé(e) à rfratti@lyceefrancais.org.uk

This workshop is for pupils who are really into literary writing. Mr Fratti, French teacher, offers to lead pupils to produce personal texts using style exercises or predefined writing constraints. The productions could be published within the school.


→ Day and location to be confirmed

→ If you are interested, please email Mr Fratti at rfratti@lyceefrancais.org.uk

 

Superviseurs: M. Roméo Fratti
Supervisors: M. Roméo Fratti

Le Lycée Français Charles de Gaulle est heureux de donner la possibilité à ses élèves d'adhérer à un ou plusieurs clubs et associations. A travers de nombreuses activités, les élèves partagent centres d'intêrets, engagements et passions.

Our newsletter
Notre newsletter
Archives
Archives